English may be a hot mess but at least we don't have to worry about this nonsense

robocall@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.world – 1098 points –
352

You are viewing a single comment

Un lave linge, une machine à laver le linge, un lave vaisselle, une machine à laver la vaisselle. It actually all depend on they way you phrase it. Agreed though. It was mostly for the joke.

I never heard anybody say la machine à laver la vaisselle, it sounds way too verbose, everyone says le lave vaisselle

Because "people" (my french self included) would just say (most of the time) "la machine à laver" (or even shorter : la machine) and out of context, you'd figure out which of the 2 is actually talked about.

Also, as "machine à laver" litterally translate to "washing machine", it didn't even occure to me that it had to be understood as laundry machine, hence why I initially said it was a "she".