Normalize it!Flying Squid@lemmy.worldmod to Lemmy Shitpost@lemmy.world – 134 points – 4 months agoAre we going to halt this Bronze Age collapse or what, Minoans?39Post a CommentPreviewYou are viewing a single commentView all commentsShow the parent commentIdéalement on ne devrait pas l'écrire du tout, enfin pas pour désigner des Arabes (ça reste une salutation familière, comme dans le titre du film : https://www.themoviedb.org/movie/104234-wesh-wesh-qu-est-ce-qui-se-passe)"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai compris
Idéalement on ne devrait pas l'écrire du tout, enfin pas pour désigner des Arabes (ça reste une salutation familière, comme dans le titre du film : https://www.themoviedb.org/movie/104234-wesh-wesh-qu-est-ce-qui-se-passe)"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai compris
"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai compris
Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai compris
Idéalement on ne devrait pas l'écrire du tout, enfin pas pour désigner des Arabes (ça reste une salutation familière, comme dans le titre du film : https://www.themoviedb.org/movie/104234-wesh-wesh-qu-est-ce-qui-se-passe)
"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.
Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)
Maintenant j'ai compris