Can anyone translate this?

Ejh3k@lemmy.world to Ask Lemmy@lemmy.world – 61 points –

Or is it just scribbles?

20

You are viewing a single comment

I'm a Hongkonger, and I read Chinese for life. I have an interpretation on this.

First 3 words are someone's name.

The next 4 might be "溫水摸魚" which I believe they actually meant "渾水摸魚". This is a Chinese idiom. It means somebody is creating chaos, and benefits from it. This makes a lot more sense with the final 4 words.

I believe it's "我看到款", a potential unfinished sentence of "I saw the money".

So this note might be someone witnessing the crime, and writing down their final message in a rush.

Ahh! Now i see the character! And i was thinking it's about how to steam fish 😂