Normalize it!Flying Squid@lemmy.worldmod to Lemmy Shitpost@lemmy.world – 134 points – 4 months agoAre we going to halt this Bronze Age collapse or what, Minoans?39Post a CommentPreviewYou are viewing a single commentView all commentsShow the parent commentThere's one meaning I know of "weshwesh" and it's definitively pretty racist source: am French and also ArabEst-ce que ça s’écrit pareil en français ?Je pense, PENSE, que c'est "ouechouech" mais je suis pas sûr. On peut prononcer "weshwesh" de la même façon, donc pourquoi pas l'écrire comme ça?Idéalement on ne devrait pas l'écrire du tout, enfin pas pour désigner des Arabes (ça reste une salutation familière, comme dans le titre du film : https://www.themoviedb.org/movie/104234-wesh-wesh-qu-est-ce-qui-se-passe)"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai comprisSame (except the Arab part), this post was highly confusing at first 😅
There's one meaning I know of "weshwesh" and it's definitively pretty racist source: am French and also ArabEst-ce que ça s’écrit pareil en français ?Je pense, PENSE, que c'est "ouechouech" mais je suis pas sûr. On peut prononcer "weshwesh" de la même façon, donc pourquoi pas l'écrire comme ça?Idéalement on ne devrait pas l'écrire du tout, enfin pas pour désigner des Arabes (ça reste une salutation familière, comme dans le titre du film : https://www.themoviedb.org/movie/104234-wesh-wesh-qu-est-ce-qui-se-passe)"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai comprisSame (except the Arab part), this post was highly confusing at first 😅
Est-ce que ça s’écrit pareil en français ?Je pense, PENSE, que c'est "ouechouech" mais je suis pas sûr. On peut prononcer "weshwesh" de la même façon, donc pourquoi pas l'écrire comme ça?Idéalement on ne devrait pas l'écrire du tout, enfin pas pour désigner des Arabes (ça reste une salutation familière, comme dans le titre du film : https://www.themoviedb.org/movie/104234-wesh-wesh-qu-est-ce-qui-se-passe)"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai compris
Je pense, PENSE, que c'est "ouechouech" mais je suis pas sûr. On peut prononcer "weshwesh" de la même façon, donc pourquoi pas l'écrire comme ça?Idéalement on ne devrait pas l'écrire du tout, enfin pas pour désigner des Arabes (ça reste une salutation familière, comme dans le titre du film : https://www.themoviedb.org/movie/104234-wesh-wesh-qu-est-ce-qui-se-passe)"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai compris
Idéalement on ne devrait pas l'écrire du tout, enfin pas pour désigner des Arabes (ça reste une salutation familière, comme dans le titre du film : https://www.themoviedb.org/movie/104234-wesh-wesh-qu-est-ce-qui-se-passe)"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai compris
"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai compris
Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)Maintenant j'ai compris
There's one meaning I know of "weshwesh" and it's definitively pretty racist
source: am French and also Arab
Est-ce que ça s’écrit pareil en français ?
Je pense, PENSE, que c'est "ouechouech" mais je suis pas sûr.
On peut prononcer "weshwesh" de la même façon, donc pourquoi pas l'écrire comme ça?
Idéalement on ne devrait pas l'écrire du tout, enfin pas pour désigner des Arabes (ça reste une salutation familière, comme dans le titre du film : https://www.themoviedb.org/movie/104234-wesh-wesh-qu-est-ce-qui-se-passe)
"Weshwesh" c'est pour les arabes? Je savais pas.
Ouais, avec une connotation "kaillera". J'étais pas très content quand on me l'a sorti (au taf en plus)
Maintenant j'ai compris
Same (except the Arab part), this post was highly confusing at first 😅