Luckily, for washing machine it's the same (female) but with others like sun, moon, or table we're not so lucky. And German having three genders for words and french only two often makes things more complicated.
Seems like both?
le lave-linge /
la machine à laver
and
die Waschmaschine
Idk we can do this too, der Waschautomat, less common of course but..
Also German is quite systematic in its naming of things (surprise surprise), so specific names have the same gender as the more 'generic' root word for the thing
What gender is it in German?
Luckily, for washing machine it's the same (female) but with others like sun, moon, or table we're not so lucky. And German having three genders for words and french only two often makes things more complicated.
Seems like both?
le lave-linge / la machine à laver
and
die Waschmaschine
Idk we can do this too, der Waschautomat, less common of course but..
Also German is quite systematic in its naming of things (surprise surprise), so specific names have the same gender as the more 'generic' root word for the thing