Nah. Having pronouns would be too easy. We are changing the end of the word. Yellow would be "żółty" if male, "żółta" if female and "żółte" if genderless or plural. Unless male plural, then it would be "żółci".
So a bit like French maybe, faché, fachée, fachés or fachées for example depending on gender and numbers.
Nah. Having pronouns would be too easy. We are changing the end of the word. Yellow would be "żółty" if male, "żółta" if female and "żółte" if genderless or plural. Unless male plural, then it would be "żółci".
So a bit like French maybe, faché, fachée, fachés or fachées for example depending on gender and numbers.