Only one Rule per childRebels_Droppin@lemmy.world to 196@lemmy.blahaj.zone – 358 points – 9 months ago18Post a CommentPreviewYou are viewing a single commentView all commentsAckchyually "pierogi" is pluralFor the curious: the singular is pierógThat makes it sound Hungarian(?)Sure makes me hungry 🥁This is an ancient slavic word. Before the XIX century they were called "Piróg" ("peeroog"). This word's ethymology indicates proto-slavic origins - "pir" in old slavic meant a feast/celebration and "róg" still means "horn" in polish. So basically a "party horn".
Ackchyually "pierogi" is pluralFor the curious: the singular is pierógThat makes it sound Hungarian(?)Sure makes me hungry 🥁This is an ancient slavic word. Before the XIX century they were called "Piróg" ("peeroog"). This word's ethymology indicates proto-slavic origins - "pir" in old slavic meant a feast/celebration and "róg" still means "horn" in polish. So basically a "party horn".
For the curious: the singular is pierógThat makes it sound Hungarian(?)Sure makes me hungry 🥁This is an ancient slavic word. Before the XIX century they were called "Piróg" ("peeroog"). This word's ethymology indicates proto-slavic origins - "pir" in old slavic meant a feast/celebration and "róg" still means "horn" in polish. So basically a "party horn".
That makes it sound Hungarian(?)Sure makes me hungry 🥁This is an ancient slavic word. Before the XIX century they were called "Piróg" ("peeroog"). This word's ethymology indicates proto-slavic origins - "pir" in old slavic meant a feast/celebration and "róg" still means "horn" in polish. So basically a "party horn".
This is an ancient slavic word. Before the XIX century they were called "Piróg" ("peeroog"). This word's ethymology indicates proto-slavic origins - "pir" in old slavic meant a feast/celebration and "róg" still means "horn" in polish. So basically a "party horn".
Ackchyually "pierogi" is plural
For the curious: the singular is pieróg
That makes it sound Hungarian(?)
Sure makes me hungry 🥁
This is an ancient slavic word.
Before the XIX century they were called "Piróg" ("peeroog"). This word's ethymology indicates proto-slavic origins - "pir" in old slavic meant a feast/celebration and "róg" still means "horn" in polish. So basically a "party horn".