Women are not comfortable hosting the same square button labeled as a water heater de la journée pour les enfants de moins de six semaines de travail.
Autocorrect aneurysm posting
French autocorrect 😱
Op would you mind providing a translation of the what I'm assuming is French due to the other commenter because I don't want to use Google translate over a Fluent speaker
Edit: typi
Sure
[...] de la journée pour les enfants de moins de six semaines de travail.
Would be something like...
[...] of the day for the kids of less than six weeks of work.
Autocorrect aneurysm posting
French autocorrect 😱
Op would you mind providing a translation of the what I'm assuming is French due to the other commenter because I don't want to use Google translate over a Fluent speaker
Edit: typi
Sure
Would be something like...
[...] of the day for the kids of less than six weeks of work.
It didn't make sense in French either.