What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?

vis4valentine@lemmy.ml to Asklemmy@lemmy.ml – 475 points –

Ill start:

"Me cago en tus muertos" - ill shit all over your dead relatives. Spanish.

366

You are viewing a single comment

Tölpel - a clumsy person

Hohle Fritte - hollow french fry/chip

That first one seems like it translates to klutz

https://www.merriam-webster.com/dictionary/klutz

Tölpel is originally a species of bird, but you're right, klutz is pretty close in meaning. Origin-wise it's pretty different though: klutz (Yiddish) & Klotz (German) are related, which means klutz is more like a stopping block made of wood/metal.