Japanese chip flavorsThe Picard Maneuver@startrek.websitemod to Lemmy Shitpost@lemmy.world – 640 points – 7 months ago57Post a CommentPreviewYou are viewing a single commentView all commentsすごいですThis is sugoidesu. Which translates to "Amazing." I can't say I find it amazing. I don't wanna eat step-on-balls flavored Doritos!From my learning of Japanese it basically translates to "It's amazing" 「すごい」 is also contextual and can mean amazing and bad or horrible terrible or dreadful depending on context from what I have learnedDid you just try to explain sarcasm to me? Hahaha!1 more...1 more...
すごいですThis is sugoidesu. Which translates to "Amazing." I can't say I find it amazing. I don't wanna eat step-on-balls flavored Doritos!From my learning of Japanese it basically translates to "It's amazing" 「すごい」 is also contextual and can mean amazing and bad or horrible terrible or dreadful depending on context from what I have learnedDid you just try to explain sarcasm to me? Hahaha!1 more...1 more...
This is sugoidesu. Which translates to "Amazing." I can't say I find it amazing. I don't wanna eat step-on-balls flavored Doritos!From my learning of Japanese it basically translates to "It's amazing" 「すごい」 is also contextual and can mean amazing and bad or horrible terrible or dreadful depending on context from what I have learnedDid you just try to explain sarcasm to me? Hahaha!1 more...
From my learning of Japanese it basically translates to "It's amazing" 「すごい」 is also contextual and can mean amazing and bad or horrible terrible or dreadful depending on context from what I have learnedDid you just try to explain sarcasm to me? Hahaha!
すごいです
This is sugoidesu. Which translates to "Amazing."
I can't say I find it amazing. I don't wanna eat step-on-balls flavored Doritos!
From my learning of Japanese it basically translates to
"It's amazing"
「すごい」 is also contextual and can mean amazing and
bad or horribleterrible or dreadful depending on context from what I have learnedDid you just try to explain sarcasm to me? Hahaha!