Multilingual folks: what are some odd idioms in your language(s)?

ALQ@lemmy.world to Ask Lemmy@lemmy.world – 93 points –

What are some (non-English) idioms, and what do they mean (both literally and in context)? Odd ones, your favorite ones - any and all are welcome. :)

For example, in English I might call someone a "good egg," meaning they're a nice person. Or, if it's raining heavily, I might say "it's raining cats and dogs."

146

You are viewing a single comment

Not quite an idiom but term of endearment: petit chou in French is little cabbage but is often used for young kids...

This is a great one to see first "in the wild" while studying French. The trip from "this can't possibly be what they're saying" to "that was exactly what they were saying" is a wild one.

But it's about the pastry, not the disgusting vegetable. Yikes.

Calling someone "Mon Chou" is like calling them "sweetheart".

Wait really?? That makes so much more sense 🤣

I'm dying now because that's literally what I thought when my extended family says it.